distinguirse

distinguirse
verbo pronominal
1 (destacar) to stand out, distinguish oneself
2 (diferenciarse) to differ (por, in), be distinguished
se distinguen por el color they differ in colour
3 (ser visible) to be visible; (ser audible) to be audible
* * *
VPR
1) (=diferenciarse) [objeto] to stand out; [persona] to distinguish o.s., make a name for o.s.

nuestros productos se distinguen por su calidad — our products are distinguished by their quality, our products stand out for their quality

se distinguió como importante investigador — he achieved renown o he made a name for himself as a leading researcher

se distinguió por sus descubrimientos en física cuántica — he made a name for himself through his research into quantum physics

no se distingue precisamente por su sutileza — subtlety is not exactly his strong point, he's not renowned for his subtlety

nuestros muebles se distinguen del resto por calidad y diseño — our furniture stands out from the rest due to its superior quality and design

2) (=reconocerse) to be identified

las cintas de cromo se distinguen por su envoltorio — chrome tapes can be identified by their packaging

* * *
(v.) = make + Posesivo + mark, be distinguishable
Ex. Prior to that date he had already begun to make his mark.
Ex. They are distinguishable from other types of relationships only on functional grounds.
* * *
(v.) = make + Posesivo + mark, be distinguishable

Ex: Prior to that date he had already begun to make his mark.

Ex: They are distinguishable from other types of relationships only on functional grounds.

* * *

■distinguirse verbo reflexivo
1 (sobresalir) to distinguish oneself: se distinguió por su brillante proyecto, he distinguished himself by his brilliant project
2 (ser apreciable) to stand out: se le distingue enseguida con ese sombrero, he stands out easily because of that hat
3 (caracterizarse) to be characterized: estas flores se distinguen porque se abren al atardecer, these flowers are known for opening at dusk
'distinguirse' also found in these entries:
Spanish:
sobresalir
- distinguir
* * *
vpr
1. [destacarse] to stand out;
distinguirse por algo to be noted for sth, to stand out for sth;
un automóvil que se distingue del resto por su reducido tamaño a car that stands out from the rest because of its small size;
una ciudad que se distingue por su limpieza a city that is noted for its cleanness
2. [caracterizarse] to be characterized (por by);
las amapolas se distinguen por su color rojo poppies are characterized by their red colour
3. [vislumbrarse] to be visible;
[escucharse] to be audible;
desde tan lejos no se distingue nada you can't see/hear a thing from so far away
* * *
distinguirse
v/r distinguish o.s.
* * *
vr
* * *
distinguirse vb
1. (ser diferente) to differ
el macho se distingue por el color the male is different in colour from the female / the male differs in colour from the female
2. (destacar) to be known
se distingue por su simpatía he is known for his kindness

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • distinguirse — {{#}}{{LM SynD14080}}{{〓}} {{CLAVE D13755}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}distinguir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(dos objetos){{♀}} diferenciar • discernir • reconocer • identificar • separar ≠ confundir = …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • lucirse — distinguirse; sobresalir por alguna acción; exponer el mérito o ventaja; pavonearse; hacer alarde propio; cf. anotarse un poroto, creerse la muerte, mandarse las partes, creerse; ese es nuestro Marcelito Salas, ¡qué manera de lucirse en la… …   Diccionario de chileno actual

  • Esmalte (heráldica) — El esmalte heráldico designa el atributo cromático de un campo o de un fondo. Se trata de colores simbólicos: así el gules se representa por un rojo sea bermellón, escarlata, carmín u otro. Los colores están repartidos en tres grupos: los metales …   Wikipedia Español

  • singularizar — ► verbo transitivo 1 Hacer una cosa singular o distinta de las demás: ■ tratan de singularizar el diseño del nuevo modelo de coche. SE CONJUGA COMO cazar 2 GRAMÁTICA Dar número singular a palabras que ordinariamente no lo tienen. 3 Referirse a… …   Enciclopedia Universal

  • diferenciar — ► verbo transitivo 1 Ser una cosa la causa de que otras sean diferentes entre sí: ■ lo que más diferencia a los hermanos es su carácter. SINÓNIMO distinguir 2 Percibir dos o más cosas como diferentes: ■ no diferencio los dos vinos. ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • diferir — (Del lat. differre, ser diferente.) ► verbo intransitivo 1 Ser una cosa diferente de otra en un aspecto o característica: ■ mi libro difiere del tuyo en el número de páginas; sus opiniones difirieren entre sí. SE CONJUGA COMO sentir REG.… …   Enciclopedia Universal

  • significar — (Del lat. significare.) ► verbo transitivo 1 Ser una cosa signo o referencia de otra: ■ la luz roja del semáforo significa que no se puede pasar. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO simbolizar 2 Ser una palabra o una expresión la representación de un… …   Enciclopedia Universal

  • sobresalir — ► verbo intransitivo 1 Tener una cosa mayor altura que otras que la rodean o están a su lado: ■ la iglesia sobresale entre las casas. SE CONJUGA COMO salir SINÓNIMO despuntar 2 Tener una persona una cualidad en grado muy alto o en más grado que… …   Enciclopedia Universal

  • señalar — ► verbo transitivo 1 Poner una señal en una cosa para distinguirla de otras. SINÓNIMO marcar 2 Mostrar a una persona o una cosa con el dedo: ■ no me lo señales así, que te va a ver. SINÓNIMO apuntar 3 Dar a conocer algo a alguien: ■ le señaló sus …   Enciclopedia Universal

  • Derechos fundamentales en la constitución española — Este artículo o sección sobre derecho necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 17 de enero de 2010. También puedes ayudar …   Wikipedia Español

  • Teología liberal — La teología liberal (liberale Theologie, también theologischer Liberalismus o liberalismo teológico) es un movimiento de investigación surgido en el seno de la teología protestante que se desarrolló principalmente en Alemania durante el siglo XIX …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.